我看見你們眼裡的星光

我是超級星光大道的忠實觀眾。緣起於半年多前,第一季大約已上演三分之二,精采的蕭敬騰PK賽我已錯過。有天上課,那群氣味跟我比較相投的一類組學生冒出:「老師,你喜歡楊宗緯還是潘裕文?」「老師,林宥嘉比較好啦!」「我喜歡周定緯啦!」……一連疊的名字,都不及我頭上冒出的問號來得多。頓時,平時自許是新資訊收集中心的老師,都可以感受到他們的挑戰意味,我的權威角色受到了質疑。幸好一位平時較貼心的學生幫我解了圍,仔細地告訴我該在星期五的晚上收看中視頻道。我點頭答應了。

就這樣,我加入忠實觀眾群,甚至因為感受到這節目不同於其他綜藝節目的粗糙胡亂,而讓我把那時一個多月左右的報紙再翻出來,重新閱讀與它有關的報導。

為什麼喜歡它?近幾年教書,經常很深刻地從學生身上感受到一種對現實的虛無感、對未來的茫然感,而它讓我見到一股希望的力量。

國家未來方針的無章法、檯面上人物層出不窮的公私德問題,已漸漸讓很多應該對未來懷抱理想的學生產生這樣的思考邏輯:大環境很糟糕→很努力地唸書、工作→最後還是得無奈地待在這無望而被宰制的環境→那我乾脆渾噩度日,得過且過就好。這種集體對未來的無望感,幾乎是一走進課堂上課,便瀰漫在各角落。

這節目讓我見到:只要你找到自己的天賦、展現自己的才華,就會有一條為你而開的星光大道。我們社會需要各式的人才,更需要有理想的人,執著於一個自己堅信的目標無悔地走下去的人。

猶記得第一季的冠亞軍賽,周定緯認真且專業地演出唱功、舞蹈皆近乎完美水準的表演,僅為在眾人面前證實:「自己不是只會跳舞」;林宥嘉堅持唱出不容易詮釋的Radio head〈creep〉,來挑戰一百萬獎金的冠軍獎座。此時,他們在爭奪的已不是獎金或獎品,而是在挑戰自己。

不管你是處在順遂的環境也好,阻礙重重的環境也好,都不可少了這分挑戰自我的心。自我實現的完成才是你坐在教室裡聆聽每一堂課的最終目的。

上層已讓我們無可期待時,台灣底層正有一股充滿生命力的草根力量在湧動。〈練習曲〉一片喚醒了很多人去完成環島的壯遊,我們需要再多一些這樣的感動力量,就像星光大道給我們的,也是。

二星期前,一個女學生滔滔地說著大學豐富的學習生活,她每學期都以第一名優異成績領取獎學金,當描述完她對未來的構想後,很靦腆地問我:「老師,妳會不會覺得我想做的事情太多了?」我回答:「我到了近四十歲的現在,也還是常在想著自己還可以做些什麼。」

我期待你們能瞭解:人生永遠不要給自己設限。

附註creep歌詞及連結網址
Creep(英文歌詞/中文歌詞)
When you were here before 當妳出現在這裡時
Couldn't look you in the eyes 我眼睛無法直視著妳
Just like an angel 妳就像個天使
Your skin makes me cry 妳的臉龐讓我想哭泣
You float like a feather 妳就像那輕飄飄的羽毛
In a beautiful world 在這個美麗的世界
You're so very special 妳是如此的與眾不同
I wish I was special 我希望我也是如此與眾不同
But I'm a creep 但我只是個怪物
I'm a weirdo 我是個怪人
What the hell am I doing here 我到底在這裡幹嘛
I don't belong here 我並不屬於這裡
I don't care if it hurts 我並不在乎傷痛
I wana have control 我想獲得情緒上的控制
I want a perfect body 我想擁有完美的身軀
I want a perfect soul 我想擁有完美的靈魂
I want you to notice 我想獲得妳的重視
when I'm not around 當我不在妳身邊圍繞時
You're so very special 妳是如此的與眾不同
I wish I was special 我希望我也如此與眾不同
But I'm a creep 但我只是個怪物
I'm a weirdo 我是個怪人
What the hell am I doing here 我到底在這裡幹嘛
I don't belong here 我並不屬於這裡
She's running out 妳又再次遠離我
she runs 妳離開了
She's running out 妳又再次遠離我
she runs 妳離開了
runs runs runs 離開 離開 離開
runs 離開了
Whatever makes you happy 無法讓妳得到任何快樂
Whatever you want 無法讓妳得到妳想要的
You're so very special 妳是如此的與眾不同
I wish I was special 我希望我也是如此與眾不同
But I'm a creep 但我只是個怪物
I'm a weirdo 我是個怪人
What the hell am I doing here 我到底在這裡幹嘛
I don't belong here 我並不屬於這裡
I don't belong here 我並不屬於這裡
http://www.wretch.cc/blog/freefly1012
http://www.wretch.cc/blog/ken152152&article_id=9754535收有原唱和林宥嘉演唱的版本

熱門文章